Algo sobre CAPTCHAs

admin

Ingeniero Técnico de Telecomunicación (Especialidad en Sonido e Imagen) por la Universidad Politécnica de Madrid (1997). Experiencia laboral de siete años en el departamento de I+D de la multinacional LIPMAN (Hw/Sw) pero cambió de nombre y ahora sabréis de ella por VERIFONE. Después trabajé unos 4 años en un centro de Formación realizando cursos de formación On-line y mixta en áreas relacionadas con la informática, programación web, I+D, etc. Desde el año 2010 pertenezco al Departamento de Informática de la UEM como profesor de Ciclos Formativos de Grado Superior en STI y ASIR ("teleco" e informática), así que si estáis viendo este perfil, o bien sois compañerxs o alumnxs.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Lola dice:

    Muy,muy interesante el vídeo, usar los captchas para traducir….

  2. Raul Santiago 1º ASIR dice:

    Un viedo muy ameno, para entender lo que es un captcha y el bien que hace para la traducción de libros que se digitalizan.
    Esta muy interesante lo del proyecto de Duolingo, ya que esta muy bien para aprender vocabulario en ingles.

Responder a Lola Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.