Algo sobre CAPTCHAs

admin

Ingeniero Técnico de Telecomunicación (Especialidad en Sonido e Imagen) por la Universidad Politécnica de Madrid (1997). Experiencia laboral de siete años en el departamento de I+D de la multinacional LIPMAN (Hw/Sw) pero cambió de nombre y ahora sabréis de ella por VERIFONE. Después trabajé unos 4 años en un centro de Formación realizando cursos de formación On-line y mixta en áreas relacionadas con la informática, programación web, I+D, etc. Desde el año 2010 pertenezco al Departamento de Informática de la UEM como profesor de Ciclos Formativos de Grado Superior en STI y ASIR ("teleco" e informática), así que si estáis viendo este perfil, o bien sois compañerxs o alumnxs.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Lola dice:

    Muy,muy interesante el vídeo, usar los captchas para traducir….

  2. Raul Santiago 1º ASIR dice:

    Un viedo muy ameno, para entender lo que es un captcha y el bien que hace para la traducción de libros que se digitalizan.
    Esta muy interesante lo del proyecto de Duolingo, ya que esta muy bien para aprender vocabulario en ingles.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.